Jakie słowa mamy zapożyczone do naszego języka z innych języków?

1 odpowiedź

odpowiedź 13 czerwca przez użytkownika fasolka

Nasze słowa wywodzą się w większości z języka słowiańskiego, natomiast mamy wiele słów, które pochodzą z innych języków, czyli zostały zapożyczone. Każdy naród, każda kultura żyje na świecie mając kontakt z sąsiadami, więc zapożyczenia samoistnie się dostały do naszego pierwotnego języka. 

W Polsce najdawniejsza warstwa zapożyczeń łączy się z epoką, kiedy po raz pierwszy weszliśmy w kontakt z kulturą zachodnioeuropejską. Pierwsze do Polski przyszło z Zachodu i Czech chrześcijaństwo, toteż pierwsze kadry duchowieństwa przybyły do nas z Czech i Niemiec. Tak więc z języka czeskiego mamy takie zapożyczenia jak: władać, własny, brama, straż, hańba, hardy, hojny, masarz, Wacław. Z języka niemieckiego zaś mamy takie zapożyczenia jak: bruk, brukarz, ratusz, ganek, cegła, talerz, kufel, cech, malarz, waga. 

Poza czeskimi i niemieckimi zwrotami mamy jeszcze zapożyczenia:

- węgierskie - kontusz, czekan, kord, dobosz

- turecko-tatarskie - obuwie, burka, kaftan, koc, kołpak, oszczep, kołczan, lasso, szkapa, siodło

- włoskie - belweder, cytadela, pałac, kwartet, opera, sonata, agrest, kalafior, pomidor, sałata, lamówka, batuta, wolta

- rosyjskie, ukraińskie i białoruskie - czupryny, haratać, opryszek, hołota, ohydny, krynica, samowar, pop, krasa

- francuskie - perfumy, krem, balkon, buduar, bukiet, gorset, woalka, parkiet, batalion, kadet

- angielskie - polo, rajd, rekord, boks, bobslej, sport, trener

- greckie - logika, gramatyka, geometria, atom, hipoteza, melodia, oksymoron, poezja, liryka, dramat, kaligrafia, stadion. 

...