pytanie zadane 23 czerwca 2016 w Filmy i seriale przez użytkownika anonimowy

1 odpowiedź

odpowiedź 29 czerwca 2016 przez użytkownika

Dubbing to podkładanie głosu do nagranego materiału. Stosuje się go do bajek, filmów, seriali czy gier komputerowych. W oryginalnej wersji dubbing jest zmiksowaniem dodatkowych nagrań z oryginalnym dźwiękiem w wyniku czego powstaje kompletna ścieżka dźwiękowa. Ścieżkami są: dialogi, postsynchrony, efekty dźwiękowe i muzyka. 

Produkcja dubbingu składa się z kilku etapów:

- tłumaczenie oryginalnego tekstu,

- napisania tzw. układanki przez dialogistę,

- zorganizowania castingu,

- wybrania aktorów, którzy podłożą głos. 

Pierwszym filmem zdubbingowanym w języku polskim była "Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków", który zdubbingowano na przełomie 1937/38 roku. Obecnie dubbinguje się niewiele produkcji, które trafiają do kin czy telewizji ze względu na wysokie ceny lektorów. 

Wady dubbingu Zalety dubbingu
najdroższa i najbardziej czasochłonna forma opracowania filmów i seriali można przetłumaczyć wszystkie dialogi
niska wartość filmu w przypadku źle odegranych ról przez aktorów nie ingeruje w muzykę, ani udźwiękowienie
stosowanie przeinaczeń względem oryginału ze względu na konieczność dopasowania ruchu ust zapewnia pracę wielu osobom (aktorom, reżyserom, dialogistom, tłumaczom)
widz skupia uwagę na ekranie i nie musi czytać napisów

Przykład filmu z dubbingiem:

komentarz 28 lutego 2020 przez użytkownika anonimowy
Mi osobiście nie podobają się filmy z dubbingiem. Są takie jakieś nienaturalne, wolę lektora.

Co innego z bajkami, tutaj lektor już pasuje.
...